Игра в классику: путешествие по русской литературе XIX века

Приглашаем вас в путешествие по XIX веку: Москва, Санкт-Петербург, город N, дворянская усадьба... Ответьте всего на 5 вопросов и узнаете, как хорошо вы знакомы с классической русской литературой.

Начать
Выберите персонажа
На чем передвигается Чичиков?
Н. В. Гоголь. «Мертвые души»
1. На тарантасе
2. На своих двоих
3. На бричке
4. На машине
Легкая небольшая повозка с откидным верхом — бричка — непременный атрибут холостяцкой жизни Чичикова. Бричка — тройка, запряжена тремя лошадьми: Гнедым (по центру), Заседателем (слева) и Бонапартом (справа).
Легкая небольшая повозка с откидным верхом — бричка — непременный атрибут холостяцкой жизни Чичикова. Бричка — тройка, запряжена тремя лошадьми: Гнедым (по центру), Заседателем (слева) и Бонапартом (справа).
Легкая небольшая повозка с откидным верхом — бричка — непременный атрибут холостяцкой жизни Чичикова. Бричка — тройка, запряжена тремя лошадьми: Гнедым (по центру), Заседателем (слева) и Бонапартом (справа).
Легкая небольшая повозка с откидным верхом — бричка — непременный атрибут холостяцкой жизни Чичикова. Бричка — тройка, запряжена тремя лошадьми: Гнедым (по центру), Заседателем (слева) и Бонапартом (справа).
Какой образ жизни был у Премудрого пискаря?
М. Е. Салтыков-Щедрин. «Премудрый пискарь»
1. Сидел в норе и дрожал
2. Учил детей и внуков премудрости
3. Захаживал к друзьям в гости
4. Занимался речной ботаникой
Страх смерти заставил пискаря провести всю свою жизнь дрожа в норе. «Ни друзей у него, ни родных; ни он к кому, ни к нему кто. <...> только дрожит да одну думу думает: “Слава Богу! кажется, жив!”»
Страх смерти заставил пискаря провести всю свою жизнь дрожа в норе. «Ни друзей у него, ни родных; ни он к кому, ни к нему кто. <...> только дрожит да одну думу думает: “Слава Богу! кажется, жив!”»
Страх смерти заставил пискаря провести всю свою жизнь дрожа в норе. «Ни друзей у него, ни родных; ни он к кому, ни к нему кто. <...> только дрожит да одну думу думает: “Слава Богу! кажется, жив!”»
Страх смерти заставил пискаря провести всю свою жизнь дрожа в норе. «Ни друзей у него, ни родных; ни он к кому, ни к нему кто. <...> только дрожит да одну думу думает: “Слава Богу! кажется, жив!”»
Беликов — «человек в футляре» — всегда брал это с собой, когда выходил из дома.
А. П. Чехов. «Человек в футляре»
1. Зонтик
2. Трость
3. Макинтош
4. Пенсне
Даже при хорошей солнечной погоде Беликов надевал калоши и носил с собой зонтик, а также выходил всегда в теплом пальто. Все его вещи были облачены в футляры. Даже свое лицо он стремился «зачехлить»: на улице он прятал его в поднятый воротник, носил очки с затемненными стеклами, в уши закладывал вату.
Даже при хорошей солнечной погоде Беликов надевал калоши и носил с собой зонтик, а также выходил всегда в теплом пальто. Все его вещи были облачены в футляры. Даже свое лицо он стремился «зачехлить»: на улице он прятал его в поднятый воротник, носил очки с затемненными стеклами, в уши закладывал вату.
Даже при хорошей солнечной погоде Беликов надевал калоши и носил с собой зонтик, а также выходил всегда в теплом пальто. Все его вещи были облачены в футляры. Даже свое лицо он стремился «зачехлить»: на улице он прятал его в поднятый воротник, носил очки с затемненными стеклами, в уши закладывал вату.
Даже при хорошей солнечной погоде Беликов надевал калоши и носил с собой зонтик, а также выходил всегда в теплом пальто. Все его вещи были облачены в футляры. Даже свое лицо он стремился «зачехлить»: на улице он прятал его в поднятый воротник, носил очки с затемненными стеклами, в уши закладывал вату.
Что значит фамилия «Штольц»?
И. А. Гончаров. «Обломов»
1. Каменный
2. Добрый
3. Гордый
4. Правильный
Фамилия друга Обломова, Андрея Штольца, переводится с немецкого как «гордый» и подчеркивает, что Штольц выше всего ставит в жизни независимость и честолюбие, основанные на активном труде и вере в свои силы.
Фамилия друга Обломова, Андрея Штольца, переводится с немецкого как «гордый» и подчеркивает, что Штольц выше всего ставит в жизни независимость и честолюбие, основанные на активном труде и вере в свои силы.
Фамилия друга Обломова, Андрея Штольца, переводится с немецкого как «гордый» и подчеркивает, что Штольц выше всего ставит в жизни независимость и честолюбие, основанные на активном труде и вере в свои силы.
Фамилия друга Обломова, Андрея Штольца, переводится с немецкого как «гордый» и подчеркивает, что Штольц выше всего ставит в жизни независимость и честолюбие, основанные на активном труде и вере в свои силы.
Обломов женится на вдове Агафье Пшеницыной. Кем был ее первый муж?
И. А. Гончаров. «Обломов»
1. Помещик
2. Чиновник
3. Мастеровой
4. Купец
Агафья Пшеницына — вдова чиновника. Ее муж был коллежским секретарем (чин X класса). Он не был дворянином, поэтому чиновница Пшеницына (статус женщины определялся чином мужа) была ниже по положению помещика Обломова, их брак был неравным и воспринимался окружающими как падение Обломова.
Агафья Пшеницына — вдова чиновника. Ее муж был коллежским секретарем (чин X класса). Он не был дворянином, поэтому чиновница Пшеницына (статус женщины определялся чином мужа) была ниже по положению помещика Обломова, их брак был неравным и воспринимался окружающими как падение Обломова.
Агафья Пшеницына — вдова чиновника. Ее муж был коллежским секретарем (чин X класса). Он не был дворянином, поэтому чиновница Пшеницына (статус женщины определялся чином мужа) была ниже по положению помещика Обломова, их брак был неравным и воспринимался окружающими как падение Обломова.
Агафья Пшеницына — вдова чиновника. Ее муж был коллежским секретарем (чин X класса). Он не был дворянином, поэтому чиновница Пшеницына (статус женщины определялся чином мужа) была ниже по положению помещика Обломова, их брак был неравным и воспринимался окружающими как падение Обломова.
Викторина
Похоже, литература не в числе ваших любимых предметов.

Но это можно исправить! У нас есть прекрасный проект, где о каждом произведении рассказывают буквально за минуту, попробуйте подтянуть свои знания

В XIX век вам лучше не попадать. За своего не сойдете.

Но если все-таки собираетесь, советуем подготовиться! Мы сделали для вас интересный проект о русской литературе

А вы отлично подготовлены к путешествию!

Русская жизнь XIX века хорошо вам знакома. Не желаете испытать себя в других наших викторинах?

Блестяще! 5 из 5! Вы знаток России XIX века и ее прекрасной литературы!

Предлагаем другие наши викторины — узнайте, в чем еще вы так же хороши

Поделиться результатом: