Игра в классику: путешествие по русской литературе XIX века

Приглашаем вас в путешествие по XIX веку: Москва, Санкт-Петербург, город N, дворянская усадьба... Ответьте всего на 5 вопросов и узнаете, как хорошо вы знакомы с классической русской литературой.

Начать
Выберите персонажа
Иван Флягин говорит о себе, что служил «конэсером». Что это за профессия?
Н. С. Лесков. «Очарованный странник»
1. Ямщик
2. Землемер
3. Подборщик лошадей
4. Приказчик
Слово «конэсер» означает «знаток» и использовалось для обозначения специалиста в определенной области, знатока-собирателя искусства. Герой применяет это общее слово к своей должности — он выбирал лошадей для военной службы, прекрасно разбираясь в их природе и понимая их красоту, считая свое дело тоже родом искусства.
Слово «конэсер» означает «знаток» и использовалось для обозначения специалиста в определенной области, знатока-собирателя искусства. Герой применяет это общее слово к своей должности — он выбирал лошадей для военной службы, прекрасно разбираясь в их природе и понимая их красоту, считая свое дело тоже родом искусства.
Слово «конэсер» означает «знаток» и использовалось для обозначения специалиста в определенной области, знатока-собирателя искусства. Герой применяет это общее слово к своей должности — он выбирал лошадей для военной службы, прекрасно разбираясь в их природе и понимая их красоту, считая свое дело тоже родом искусства.
Слово «конэсер» означает «знаток» и использовалось для обозначения специалиста в определенной области, знатока-собирателя искусства. Герой применяет это общее слово к своей должности — он выбирал лошадей для военной службы, прекрасно разбираясь в их природе и понимая их красоту, считая свое дело тоже родом искусства.
Мать Татьяны Лариной «брила лбы». Что это значит?
А. С. Пушкин. «Евгений Онегин»
1. Била свою дворню
2. Отдавала в солдаты крепостных
3. Отстригала служанкам косы за провинности
4. Создавала модные прически
Крестьяне обычно носили стрижку-котелок, однако когда их забирали в солдаты, им делали особую «метку»: выбривали переднюю часть головы. В случае побега такого солдата легко было вычислить.
Крестьяне обычно носили стрижку-котелок, однако когда их забирали в солдаты, им делали особую «метку»: выбривали переднюю часть головы. В случае побега такого солдата легко было вычислить.
Крестьяне обычно носили стрижку-котелок, однако когда их забирали в солдаты, им делали особую «метку»: выбривали переднюю часть головы. В случае побега такого солдата легко было вычислить.
Крестьяне обычно носили стрижку-котелок, однако когда их забирали в солдаты, им делали особую «метку»: выбривали переднюю часть головы. В случае побега такого солдата легко было вычислить.
Кто пускает слух о том, что Хлестаков — ревизор?
Н. В. Гоголь. «Ревизор»
1. Бобчинский и Добчинский
2. Судья Ляпкин-Тяпкин
3. Почтмейстер Шпекин
4. Попечитель богоугодных заведений Земляника
Обедавшие в трактире Бобчинский и Добчинский принимают приезжего столичного чиновника Хлестакова, задолжавшего хозяину гостиницы за комнату и еду, за ревизора и сообщают об этом городничему. Виновники слухов Бобчинский и Добчинский нигде не служат и едва ли могут правильно судить о «поступках» Хлестакова.
Обедавшие в трактире Бобчинский и Добчинский принимают приезжего столичного чиновника Хлестакова, задолжавшего хозяину гостиницы за комнату и еду, за ревизора и сообщают об этом городничему. Виновники слухов Бобчинский и Добчинский нигде не служат и едва ли могут правильно судить о «поступках» Хлестакова.
Обедавшие в трактире Бобчинский и Добчинский принимают приезжего столичного чиновника Хлестакова, задолжавшего хозяину гостиницы за комнату и еду, за ревизора и сообщают об этом городничему. Виновники слухов Бобчинский и Добчинский нигде не служат и едва ли могут правильно судить о «поступках» Хлестакова.
Обедавшие в трактире Бобчинский и Добчинский принимают приезжего столичного чиновника Хлестакова, задолжавшего хозяину гостиницы за комнату и еду, за ревизора и сообщают об этом городничему. Виновники слухов Бобчинский и Добчинский нигде не служат и едва ли могут правильно судить о «поступках» Хлестакова.
Что значит фамилия «Штольц»?
И. А. Гончаров. «Обломов»
1. Каменный
2. Добрый
3. Гордый
4. Правильный
Фамилия друга Обломова, Андрея Штольца, переводится с немецкого как «гордый» и подчеркивает, что Штольц выше всего ставит в жизни независимость и честолюбие, основанные на активном труде и вере в свои силы.
Фамилия друга Обломова, Андрея Штольца, переводится с немецкого как «гордый» и подчеркивает, что Штольц выше всего ставит в жизни независимость и честолюбие, основанные на активном труде и вере в свои силы.
Фамилия друга Обломова, Андрея Штольца, переводится с немецкого как «гордый» и подчеркивает, что Штольц выше всего ставит в жизни независимость и честолюбие, основанные на активном труде и вере в свои силы.
Фамилия друга Обломова, Андрея Штольца, переводится с немецкого как «гордый» и подчеркивает, что Штольц выше всего ставит в жизни независимость и честолюбие, основанные на активном труде и вере в свои силы.
Дворянин Павел Кирсанов посещал Английский клуб. Что это за место?
И. С. Тургенев. «Отцы и дети»
1. Тайное общество
2. Место для вечернего времяпрепровождения
3. Торговый дом
4. Географическое общество
Место сбора для вечернего времяпрепровождения дворян, обычно состоятельных и потомственных, которые в своих политических взглядах симпатизировали Англии с ее либеральными законами и конституционной монархией.
Место сбора для вечернего времяпрепровождения дворян, обычно состоятельных и потомственных, которые в своих политических взглядах симпатизировали Англии с ее либеральными законами и конституционной монархией.
Место сбора для вечернего времяпрепровождения дворян, обычно состоятельных и потомственных, которые в своих политических взглядах симпатизировали Англии с ее либеральными законами и конституционной монархией.
Место сбора для вечернего времяпрепровождения дворян, обычно состоятельных и потомственных, которые в своих политических взглядах симпатизировали Англии с ее либеральными законами и конституционной монархией.
Викторина
Похоже, литература не в числе ваших любимых предметов.

Но это можно исправить! У нас есть прекрасный проект, где о каждом произведении рассказывают буквально за минуту, попробуйте подтянуть свои знания

В XIX век вам лучше не попадать. За своего не сойдете.

Но если все-таки собираетесь, советуем подготовиться! Мы сделали для вас интересный проект о русской литературе

А вы отлично подготовлены к путешествию!

Русская жизнь XIX века хорошо вам знакома. Не желаете испытать себя в других наших викторинах?

Блестяще! 5 из 5! Вы знаток России XIX века и ее прекрасной литературы!

Предлагаем другие наши викторины — узнайте, в чем еще вы так же хороши

Поделиться результатом: